https://japv.donnu.edu.ua/issue/feed Актуальні питання вивчення германських, романських і слов’янських мов і літератур та методики викладання іноземних мов 2021-02-01T14:39:38+02:00 Ігнатенко Дарина Євгенівна d.ignatenko@donnu.edu.ua Open Journal Systems <p>До збірників включені тези доповідей учасників Всеукраїнських наукових конференцій «Актуальні питання вивчення германських, романських і слов’янських мов і літератур та методики викладання іноземних мов» (18 грудня 2017 р.), (18 травня 2018 р.), (25 квітня 2019 р.) та (25 січня 2021р.), присвячених дослідженню сучасних питань германських, романських і слов’янських мов і літератур, а також методики викладання іноземних мов. </p> https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9417 Структурні особливості композитів на позначення косметичних засобів у сучасній німецькій мові (на матеріалі жіночих журналів) 2021-01-28T16:56:38+02:00 Олена Білецька t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>Мета пропонованого дослідження полягає у проведенні структурного аналізу складних іменників на позначення косметичних засобів у сучасній німецькій мові на матеріалі жіночих журналів. <br>Об’єктом наукової розвідки є іменникові композити домену «Косметика та косметологія» в сучасній німецькій мові. <br>Предметом є структурні особливості зазначених одиниць.</p> 2021-01-28T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021 https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9418 Мотиваційна складова асоціативного методу мислення в процесі вивчення фразових дієслів англійської мови 2021-01-28T17:01:24+02:00 Олеся Бойван t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>На сьогоднішній день важливе місце в навчанні студентства займає активізація та розвиток саме пізнавального інтересу, завдяки якому легко формується асоціативний метод мислення, базуючись на мотиваційній складовій. Розуміння й сприйняття тієї чи іншої інформації, поняття, явища, визначення досягається завдяки осмисленню асоціацій, тобто зв’язком між тим, що було побачене, проаналізоване і залишилось в пам’яті, завдяки яскравій асоціації.</p> 2021-01-28T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021 https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9419 Основи фахової підготовки майбутнього перекладача: автоматизований переклад 2021-01-28T17:09:20+02:00 Анна Воловик t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>В сучасних умовах розвитку суспільства важливого значення набувають процеси інформатизації та технологізації міжособистісної комунікації як на рівні держави, так і поза її межами. Міжнаціональну взаємодію, яка стрімко розвивається, ускладнює мовний бар’єр, подолати який покликані перекладачі. Враховуючи тенденцію зростання кількості інформації, яку необхідно передавати з мови оригіналу у мову перекладу, збільшується потреба у перекладачах, які не в змозі цілком задовольнити її в об’ємах та в поставлених термінах. Саме тому однією з можливостей покращення продуктивності роботи перекладачів постають системи автоматизованого перекладу або CAT (Computer Assisted Translation) Tools. Виходячи із зазначеного, актуальність цього дослідження продиктована невпинно зростаючим інтересом до технологізації та автоматизації роботи перекладача, оскільки покращення умов та пришвидшення виконання перекладів уможливить не лише економію матеріальних засобів, але й підвищення рівня продуктивності.</p> 2021-01-28T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021 https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9420 Автономне навчання у вивченні іноземних мов 2021-01-28T17:13:12+02:00 Оксана Гордій t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>Концепція автономного навчання, яка активно розроблялася та навколо якої велися дискусії вченими-теоретиками, філософами освіти та методистами наприкінці минулого століття, виявляється надзвичайно актуальною та затребуваною у сучасних умовах. Виклики, перед якими сьогодні опинилася світова спільнота та освітнє середовище зокрема, зумовили досить «раптовий» та часто ще недостатньо підготовлений перехід на дистанційне навчання у закладах освіти різних рівнів. У нових реаліях автономне навчання, що базується на певних теоретико-методологічних засадах, відповідно до віку учнів та галузі знань, набуває нових форм і значень.</p> 2021-01-28T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021 https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9421 Діалектні тексти як аспект вивчення рибальської лексики говірки 2021-01-28T17:16:45+02:00 Тетяна Громко t.omelchuk@donnu.edu.ua Ольга Грабова t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>Компедіум теоретичного матеріалу про діалектні тексти зводиться до наступних положень:<br>&nbsp;- Актуальний у наш час в українській діалектології текстоцентричний підхід до вивчення її говірок, діалектів апробований численними зібраннями текстів українських говірок та українськими науковими студіями текстологічного плану (Бідношия, 2008; Гриценко, 1998, 2003).<br>&nbsp;- Об’єктом дослідження текстографії є жива народна мова з усіма її діалектними особливостями, адже говіркове мовлення – «одне із найбільш різноаспектних об’єктів лінгвістичного дослідження» (Громко, 2019, с. 30).<br>&nbsp;- Діалектні дані корпусу текстів окремих говірок допомагають з’ясувати тенденції формування української мови, зрозуміти і пояснити діалектологічні процеси на слов’янському тлі, а також можуть стати об’єктом різноаспектних лінгвістичних досліджень фонетики, лексики і граматики діалектів.<br>&nbsp;- Діалектні тексти носять маргінальний характер: краєзнавства й родинної пам’яті, історії й соціології, текстографії й діалектології, автобіографії й етнографії. <br>Такі засади спонукали нас до текстографічної складової наукового проєкту зі збирання матеріалів діалектного мовлення Кіровоградської області, що має назву «Жива народна мова Кіровоградщини»</p> 2021-01-28T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021 https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9422 Структурні особливості англійських метафоричних виразів з кулінарним компонентом 2021-01-28T17:22:01+02:00 Марія Дзюбан t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>Метафоричні вирази з кулінарним компонентом, або кулінарні метафори (далі КМ) є групою виразів, які досить активно утворюються в сучасній англійській мові завдяки певним лінгвістичним та екстралінгвістичним факторам. Серед них можна зазначити яскраве емоційно-експресивне забарвлення КМ, що пов’язане з понятійним змістом слів та виразів, який в свою чергу слугує основою для переносу значення. Також важливу роль відіграє світогляд носіїв мови, які сприймають споживання їжі як невід’ємну частину життя, що постійно утворює певні смислові зв’язки з іншими сферами існування. Серед інших факторів можна зазначити антропоцентричність КМ, їх зв'язок з фізичним світом, а також залежність від соціальної та культурної сфер життя людини. Сказане вище зумовлює актуальність дослідження даної групи метафор. <br>Метою дослідження є охарактеризувати структуру англійських метафоричних виразів із кулінарною лексикою. <br>Об’єктом дослідження є англійські кулінарні метафори. <br>Предметом дослідження є структурні характеристики англійських КМ.</p> 2021-01-28T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021 https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9423 Characterization peculiarities of female images in the collection dream taken from the swift’s beak by Volodymyr Danylenko 2021-01-28T17:25:30+02:00 Uliana Zhornokui t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>At present, within gender and feminist studies woman is no longer opposed to man, that determines from-traditional interpretation and, therefore, the process of sustainable understanding and interpretation of any literary work is a priori impossible. Taking into consideration mentioned above opinion artistic works are capable of several different options for their further apprehension. Despite the desire of contemporary artists to avoid cognitive dichotomy in the artistic world, the very principles of postmodernism are inherently contradictory, because “on the one hand, there is a predominance of local over global (total – U.Z.), on the other hand, the process of searching for the universal means of communication still continues”.</p> 2021-01-28T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021 https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9424 Стилістично маркована лексика як основа тексту прогнозу погоди (на матеріалі німецької та української мов) 2021-01-28T17:29:51+02:00 Юлія Журавська t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>Прогноз погоди – це один із основних типів інформаційних повідомлень, який створюється у результаті складання науковообґрунтованих передбачень про майбутній стан погоди в певному населеному пункті чи регіоні та у певний період часу. Він складається та розробляється приватними або державними метеорологічними службами на основі методів метеорології. Вирізняльною особливістю прогнозів погоди з-поміж інших типів інформаційних повідомлень є лексика, яка вживається у метеотексті.</p> 2021-01-28T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021 https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9425 On the grammar of inducement utterances in english-speaking media discourse (based on headlines in the Guardian on-line version) 2021-01-28T17:33:34+02:00 Olha Zaluzhna t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>Inducement is an essential element of human speech in general and each language in particular which is predetermined by the fact that motivating for an action is an indispensable important part of human communication. This type of speech act is acknowledged to be the language universal found in all the languages of the world and all types of texts (the term which in this realm viewed in its broader meaning as a communication system (either spoken or written) in a given communicative context irrespective of its length).</p> <p>&nbsp;</p> 2021-01-28T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021 https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9426 Про структуру фразеологізмів з компонентом на позначення неживої природи в англійській та українській мовах 2021-01-28T17:37:36+02:00 Ірина Запухляк t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>Зіставні дослідження різноструктурних мов привертають все більше уваги дослідників, оскільки вони виявляють особливості досліджуваних мов та вказують на лінгвокульторологічні особливості їх носіїв. <br>Обʼєктом дослідження науковців стають фразеологізми, які мають у складі певні компоненти.</p> 2021-01-28T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021 https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9427 Проблема акту мовчання в теорії комунікації 2021-01-28T17:41:08+02:00 Дарина Ігнатенко t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>Мовчання є невідʼємним компонентом нашої повсякденної комунікації, без якого складно уявити результативне й усвідомлене спілкування, оскільки саме мовчання дає змогу людям вислухати одне одного і осмислити почуте. Мовчання як феномен людської комунікації є поліфункційним і багатозначним явищем. Ще з давніх часів привертав увагу психологічний аспект мовчання. Мовчання у більшості народів є показником розуму, мудрості й розсудливості. Про це свідчать численні прислівʼя й приказки (англ. Silence is golden, There is time to speak, time to be silent; нім. Rede wenig, höre viel!, Reden ist Silber, Schweigen ist Gold; рос. Молчанье лучше пустого болтанья, Лучше молчать, чем пустое врать; укр. Або розумне казати, або зовсім мовчати, Слово — срібло, мовчання — золото; та вирази відомих людей: Мовчання зміцнює слова, а своєчасність зміцнює мовчання (Солон); Хто мовчати не вміє, той і говорити не здатен (Луцій Анней Сенека Молодший); Чим більше людина мовчить, тим більше вона починає говорити розумно (Ф.Ніцше) та ін.</p> 2021-01-28T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021 https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9428 Інтерпретація напряму «Зіставне дослідження граматики оцінки» 2021-01-28T17:45:00+02:00 Оксана Ковтун t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>Сучасна лінгвістика стрімко розвивається, змінюються науковолінгвістичні парадигми, формуються міждисциплінарні розвідки на перетині лінгвістики з іншими науками й науковими напрямами. Постають нові напрями в межах власне лінгвістичних пошуків, що призводить до появи нових термінів і понять, вироблення нового власного поняттєво-термінологічного апарату. <br>Граматика оцінки є одним з таких нових напрямів лінгвістичних досліджень. Вона виокремилася з теорії лінгвоаксіології й частково описана на українськомовному матеріалі (проєкція на морфологію).</p> 2021-01-28T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021 https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9429 Поняття лінгвокультури у світлі сучасної багатоаспектної теоріїї лінгвокультурології 2021-01-28T17:48:06+02:00 Сергій Колонюк t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>У сучасному мовознавстві під час дослідження споріднених і неспоріднених мов активно використовується термін лінгвокультура, що функціює в метамові лінгвокультурології як порівняно молодого відгалуження етнолігвістики.</p> 2021-01-28T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021 https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9430 Етапи розвитку підходів до напрямку «Іноземна мова для спеціальних цілей» в зарубіжній англомовній методичній літературі 2021-01-29T08:06:59+02:00 Марта Кондратюк t.omelchuk@donnu.edu.ua Наталя Іщук t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>Англійська для спеціальних цілей (English for special/specific purposes – ESP) або англійська для професійних цілей виник як термін в 1960-х роках, оскільки прийшло розуміння, що загальні курси англійської часто не відповідають потребам ані студентів, ані роботодавців. Все більше і більше університетів пропонували спеціалізовані курси англійської і навіть виникла думка, що ESP повинен замінити EGP, оскільки світ рухається до більшої спеціалізації. Отже, «англійська для спеціальних цілей» – це загальний термін, який відноситься до викладання або вивчення англійської мови для певної кар'єри (наприклад, юриспруденція, медицина). Згідно з визначенням Munby, англійська мова для спеціальних цілей передбачає «вивчення програм і матеріалів в залежності від аналізу професійних комунікативних потреб» (Munby, 1978, p. 2). Також у західній методиці розрізняють англійську для професійних цілей (EOP), англійську для академічних цілей (EAP), англійську для науки та техніки (EST), та англійську для академічних цілей (EAP).</p> 2021-01-29T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021 https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9431 Інструментальні каузативні екзистенційні діслова маніпулятивної каузації із семою заперечення (на матеріалі англійської та української мов) 2021-01-29T08:12:17+02:00 Маргарита Куца t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>Об’єктом дослідження є каузативні екзистенційні дієслова (далі КЕД) із семою заперечення в англійській та українських мовах, тобто дієслів, які виражають каузацію припинення існування об’єкта, напр., англ. to destroy ‘руйнувати’, to murder ‘вбивати’; укр. застрелити, розчавити, зарубати і т.ін. <br>Предметом є семантика маніпулятивної каузації, яка відбувається за допомогою інструменту в екзистенційних дієсловах із семою заперечення в англійський та українській мовах. <br>Матеріалом дослідження слугують 111 лексем, отримані методом суцільної вибірки з лексикографічних джерел англійської та української мов. <br>Мета полягає у проведенні семантичного аналізу одиниць дослідження та визначенні ознак англійських та українських КЕД із семою заперечення з контактим характером каузації із залученням інструменту.</p> 2021-01-29T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021 https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9432 Combining methodology and technology in foreign language teaching 2021-01-29T08:16:00+02:00 Liudmyla Lozynska t.omelchuk@donnu.edu.ua Alina Ferree t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>The methodology of teaching English is a constantly developing area of pedagogy that can no longer exist without the use of computer and Internet technologies. The use of such technologies in teaching a foreign language has been an effective means of achieving high-quality results. <br>Computer and Internet learning does not solve all the problems and new technologies cannot completely replace traditional teaching methods. However, the use of at least fragments in the learning process significantly increases the effectiveness of it.</p> 2021-01-29T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021 https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9433 Омонімія у французькій мові та її вплив на процес оволодіння мовою 2021-01-29T08:22:14+02:00 Юлія Матюхова t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>Подібність слів у звучанні, але різниця в їх значеннях є досить вагомою складністю для студента, який знаходиться на стадії вивчення іноземної мови. Омоніми, які притаманні будь-якій мові, часто можуть спантеличити навіть і досвідченого професіонала у сфері мовознавства. <br>Не зважаючи на чималу кількість напрацювань в цьому напрямі, у сучасній французькій мові ця тема все ще залишається актуальною та не повністю розкритою. Дослідження явища омонімії є відносно новим та нещодавнім, а якщо врахувати той факт, що і сама мова не стоїть на місці, то дослідження цього питання є цікавим та перспективним.</p> 2021-01-29T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021 https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9434 Питання інтернаціональної лексики в сучасному мовознавстві 2021-01-29T08:25:40+02:00 Валентина Мойсюк t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>Мова, як відомо, є однією із форм духовної культури народу, безпосереднім виразником його ментальності. Акумулюючи досвід суспільства, забезпечуючи зв’язок між поколіннями та зберігаючи багатовікову пам’ять народу, вона водночас змінюється в просторі й часі, реагуючи на всі зміни в соціумі та мовній свідомості її носіїв. Особливий інтерес це питання викликає сьогодні, коли інтеграційні процеси в області науки і техніки досягнули досить високого рівня і розвиваються далі. Ця ситуація позиціонує проблему інтернаціоналізмів як одну із найбільш досліджуваних у мовознавстві, що пояснюється тією перманентно зростаючою роллю, яку відіграють міжнародні слова і терміни в різноманітних областях мовної діяльності (В. Акуленко, У. Вайнрайх, Ю. Жлуктенко, Л. Крисін, В. Розенцвейг, Е. Хауген та ін.). Ще на початку ХХ ст. деякі дослідники (А. Мейє, Е. Ріхтер, О. Єсперсен та ін.) вказували на існування особливого прошарку інтернаціональної лексики як на явище мовної дійсності, яке своєрідно відображає соціально-економічний, культурний та науковий контакти в історії різних народів. У формуванні лексичного фонду різних національних мов спостерігають дві тенденції: одна із них посилює національні елементи словникового складу, інша – інтернаціональний лексичний фонд, створений за рахунок «міжнародних слів», або «інтернаціоналізмів».</p> 2021-01-29T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021 https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9435 Інноваційні процеси в меблевій лексикосистемі 2021-01-29T08:42:38+02:00 Ірина Муляр t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>Сучасна українська лексика на позначення меблів житлового приміщення перебуває в постійному русі та розвитку. Відгукуючись появою нових номінативних одиниць, меблева лексикосистема реагує на зміни, пов’язані з утіленням новітніх технологій у виробництві меблів та меблевих аксесуарів, застосуванням сучасних матеріалів виготовлення, декорування та оббивки, інноваціями в проєктуванні меблів, новими підходами щодо організації побутової сфери. Наразі численні меблеві каталоги, рекламні проспекти, інтернет-ресурси фіксують нові предмети меблів, меблеві аксесуари, матеріали тощо, що потребують означення. Особливу увагу на себе звертають лексеми, не зафіксовані в наявних загальномовних словниках та класифікаторах меблевої продукції. Тому актуальності набуває виявлення новотворів всередині меблевої лексикосистеми. Також важливим є прагматичне завдання – бажання окреслити нові тенденції розвитку меблевої номінації.</p> 2021-01-29T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021 https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9436 Theoretical basis of a new interpretation of the prototext 2021-01-29T08:47:04+02:00 Svitlana Namestyuk t.omelchuk@donnu.edu.ua Iryna Zazulia t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>In our paper, the theory of TTPI (theory of traditional plots and images) is interpreted as a segment of intertextuality, personosphere, narrative and their postmodern specificity (Neamtsu, 2001, p. 12). The sequels by V. Ruchinsky, V. Kulikov as well by Ch. Aytmatov were reviewed. At the level of the personosphere, the named authors metamorphize the genre matrix of the novel “Master and Margarita”, while maintaining recognition. It is the personosphere, that on the basis of a certain plot, each time determines the specifics of a new plot.</p> 2021-01-29T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021 https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9437 Когнітивні механізми творення евфемізмів американського англомовного політичного дискурсу 2021-01-29T08:51:46+02:00 Леся Небелюк t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>Політичні події дають поштовх до виникнення лексичних засобів з яскраво вираженими вуалітивними функціями. Одним із таких засобів є евфемізми, які широко застосовуються в політичному дискурсі. Їх широке використання пов’язане з тим, що все частіше з’являються негативні факти, які потребують позитивнішого та не надто різкого подання реципієнтам. Евфемізм трактуємо за визначенням В. Б. Великороди, яка розглядає евфемізми як одиниці вторинної номінації з відносно позитивною конотацією, що використовуються для заміни прямих найменувань, вживання яких з соціально чи психологічно зумовлених причин вважається небажаним.</p> 2021-01-29T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021 https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9438 Давньоанглійські образні порівняння найвищого ступеня: структурні особливості 2021-01-29T08:58:12+02:00 Мар’яна Оленяк t.omelchuk@donnu.edu.ua Любомира Гнатюк t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>Об’єктом аналізу у цій роботі є образні порівняння давньоанглійської мови, з компонентом gelicost (давньоанглійським прикметником у найвищому ступені порівняння). Предметом розвідки є структурні особливості вищезазначених образних порівнянь. Дібраний методом суцільної вибірки, весь корпус давньоанглійських образних порівнянь з компонентом gelicost, налічує 28 одиниць.</p> 2021-01-29T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021 https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9439 Creative learning in english for specific purposes 2021-01-29T09:02:07+02:00 Yuliia Olizko t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>Creative learning in the ESP (English for Specific Purposes) classroom maintains some key characteristics. To define them creativity principles of Maley (2015) were revised, classroom, student and teacher observations were made and our previous research was also taken into account.</p> 2021-01-29T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021 https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9443 Іноземна мова для академічних цілей у системі підготовки докторів філософії у галузі педагогічних наук: практики і проблеми 2021-02-01T09:56:11+02:00 Ольга Осова t.omelchuk@donnu.edu.ua Ярослава Бельмаз t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>Інтеграція України в міжнародний науковий, економічний та культурний простір передбачає принципові зміни у вітчизняній системі підготовки здобувачів вищої освіти ступеня доктора філософії та доктора наук у закладах вищої освіти. Удосконалення підготовки докторів філософії зміщується в сучасних умовах у площину розвитку їхньої іншомовної культури академічного письма, умінь вести наукову дискусію однією з іноземних мов країн, що входять до Європейського союзу, презентувати результати власного наукового дослідження як чинників успішної самореалізації та розширення наукових контактів на міжнародній інтелектуальній арені.</p> 2021-02-01T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021 https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9444 Лінгвокультурологічні проблеми перекладу роману Гарпер Лі «Убити пересмішника» 2021-02-01T10:00:38+02:00 Олена Панченко t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>Роман «Убити пересмішника» є найвідомішим твором Гарпер Лі, класикою американської літератури. Сюжет та персонажі ґрунтуються на спостереженнях Лі над її родиною, її сусідами та подією, що сталася поблизу її рідного міста Монровіл, штат Алабама, у 1936 році, коли їй було десять років. Мета нашої роботи – проаналізувати переклад українською мовою (Гарпер Лі, 1975) роману «Убити пересмішника» (Harper Lee, 1960), a також визначити та пояснити лінгвокультурні одиниці, наявні в тексті.</p> 2021-02-01T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021 https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9445 Особливості перекладу німецькомовних рекламних слоганів 2021-02-01T10:03:06+02:00 Єлизавета Пересада t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>Мета пропонованої роботи полягає у розкритті загальних проблем та виділенні конкретних стратегій перекладу рекламних текстів.<br>Об’єктом дослідження є рекламні тексти, а предметом – способи перекладу слоганів німецькомовних рекламних текстів українською мовою.</p> 2021-02-01T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021 https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9446 Професійно-комунікативна спрямованість інформаційно-комунікаційних технологій у вивченні іноземної мови 2021-02-01T10:05:58+02:00 Ганна Плахотнюк t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>Незважаючи на багаторічне використання, потенційні можливості інформаційно-комунікаційних технологій (ІКТ) в освіті не є вичерпаними. Більше того, ці можливості розвиваються швидше, ніж педагогічні основи та практика їх використання в освітньому процесі. В цілому, застосування ІКТ забезпечує автоматизований самоконтроль, що виконується без участі викладача, з констатацією помилок, недоліків, проблем і причин їх виникнення, визначенням і пропозицією оптимальних шляхів і способів коригування.</p> 2021-02-01T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021 https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9447 Методичні засади навчання аудіюванню та шляхи контролю отриманих навичок в учнів старшої школи 2021-02-01T10:08:18+02:00 Катерина Поселецька t.omelchuk@donnu.edu.ua Ганна Манятовська t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>Формування іншомовної аудитивної компетенції та вдосконалення необхідних для ефективного сприйняття вмінь та навичок здійснюється за допомогою цілісної системи вправ та завдань. Вправи з аудіювання характеризуються сприйняттям усного мовлення на слух, яке супроводжується певними дидактичними завданнями. Відповідно до цілей навчання усі вправи з аудіювання розділяють на дві групи: підготовчі та мовленнєві.</p> 2021-02-01T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021 https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9448 Bilinguismo paraguayo. fenómeno sociocultural de la situación lingüística del Paraguay 2021-02-01T10:55:16+02:00 Ígor Protsenko t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>Fenómeno sociocultural tiene varias interpretaciones. Aunque nadie de los lingüistas no discute que el término se utiliza para hacer referencia a cualquier proceso relacionado con los aspectos sociales y culturales de una comunidad o sociedad.<br>Aspecto cultural se relaciona con valores espirituales y materiales, creados por la sociedad humana.</p> 2021-02-01T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021 https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9449 Особливості реалізації концепту «свій-інший-чужий» у польській (е)міграційній літературі 2021-02-01T10:59:10+02:00 Лідія Пуздрак t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>Ідентичність людини, а особливо ідентичність сучасного емігранта, на нашу думку, найповніше можна дослідити та представити у межах концепту «свій-інший-чужий». Протиставлення цих понять сьогодні активно досліджують у галузі лінгвосеміотики, когнітивної лінгвістики, етно- та психолінгвістики, дискурсології (до прикладу, Клод Леві-Стросс, Юрій Лотман, Олена Селіванова, Юрій Степанов, Ева Глажевська, Анна Вєжбіцка та інші). Проте актуальною та однозначно не вирішеною залишається проблема визначення обсягу та змісту понять «свій-інший-чужий» у рамках польської (е)міграційної літератури. Відтак у дослідженні ставимо собі за мету представити образ емігранта як прибулого, стороннього, нетутешнього у межах концепту «свій-інший-чужий».</p> 2021-02-01T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021 https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9450 Німецькі прислів’я в українському перекладі 2021-02-01T11:02:20+02:00 Наталя Романова t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>Переклад є одним із найбільш важливих шляхів взаємодії національних культур, дієвим механізмом міжкультурної комунікації. Він вимагає від перекладача знань щодо перекладацьких трансформацій у річищі норм мови перекладу. Вибір тієї чи тієї трансформації для досягнення адекватності перекладу пов’язаний з типом і жанром тексту. Прислів’я належать до фольклорних мінітекстів, що передається з покоління у покоління.</p> 2021-02-01T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021 https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9451 Ґендерні преференції щодо поведінки очей у змішаній діаді на етапі ініціації романтичних відносин 2021-02-01T11:05:32+02:00 Олександра Романюк t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>Поведінка очей співрозмовників під час первинної романтичної інтеракції виражає широкий спектр емоцій адресанта, наприклад, уникнення прямого контакту із адресатом є ознакою недостатньої самовпевненості, поступливості або навіть покірності, а взаємний погляд характеризує зацікавленість партнерів до контенту повідомлення. Водночас поведінка очей є одним із базових методів збору інформації щодо реакції адресата на отримане повідомлення. Основними характеристиками погляду є його тривалість, інтенсивність та взаємність. Виділяються чотири функції поведінки очей, які доповнюють одна одну: 1) регуляторну – спонукання реакції адресата на повідомлення або навпаки стримування спрогнозованої реакції поглядом; (2) моніторинг – перевірка ступеня зрозумілості повідомлення, уважності або реакції; (3) когнітивна – уникнення погляду через потребу в обробці повідомлення або формуванні нового повідомлення; та (4) емотивна – ступінь та характер участі або емоційного збудження проявляються через погляд.</p> 2021-02-01T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021 https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9452 Функційно-семантична характеристика вигуків в англійській мові (на матеріалі роману Діани Сеттерфільд «Тринадцята казка») 2021-02-01T11:08:31+02:00 Ольга Ситенко t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>Неоднозначність статусу вигуку як частини мови, розбіжності у його потрактуванні, невизначеність кінцевого комплексу його характеристик зумовлює необхідність більш глибинних та досконалих розвідок цього особливого лексико граматичного класу слів, що визначає актуальність нашого дослідження. <br>Предметом дослідження постають лексико-семантичні та функційні ознаки вигуків у сучасній англійській мові. <br>Метою дослідження є встановлення особливостей функціонування вигуків у сучасній англійській мові.</p> 2021-02-01T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021 https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9453 Каузативні конструкції з дієсловами, to let, to make, to have, to get та дозволяти, змушувати (на матеріалі англійської та української мов) 2021-02-01T14:00:04+02:00 Владислава Соколова t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>Об’єктом дослідження є каузативні конструкції (далі КК) в англійській та українській мовах, напр., англ. to make smb do smth ‘змушувати кого-небудь робити що-небудь’, англ. to get smb do smth ‘змушувати кого-небудь робити що-небудь’, англ. to let smb do smth ‘дозволяти кому-небудь робити що-небудь’; укр. змусити когонебудь робити що-небудь, укр. дозволити кому-небудь робити щонебудь. <br>Предметом є семантика КК в англійській та українській мовах. <br>Мета полягає у проведенні семантичного аналізу одиниць дослідження та визначенні спільних і відмінних ознак англійських та українських КК.</p> 2021-02-01T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021 https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9454 Основні тенденції вивчення написів на одязі в сучасній лінгвістичній науці 2021-02-01T14:05:09+02:00 Наталя Стрюк t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>Крім основних (захисної та утилітарно-практичної) функцій, одяг в житті людини виконує і комунікативну функцію, виступаючи в якості візуального посередника у спілкуванні, даючи можливість сигналізувати про свою індивідуальність оточуючим. Особливо знаковість проявляється у вбранні з написами та принтами. Популярність такого одягу зумовлює потребу в аналізі текстів на одязі як лінгвістичного явища. Пропоноване дослідження має на меті розглянути основні тенденції вивчення написів на одязі в сучасній мовознавчій науці.</p> 2021-02-01T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021 https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9455 Експліцитний та імпліцитний підхід у формуванні граматичної компетенції (на прикладі підручника з граматики «Grammaire en dialogues» de claire miquel, niveau intermediaire) 2021-02-01T14:07:19+02:00 Олена Харитонова t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>Формування граматичної компетенції відіграє чільну роль у навчанні іноземній мові. Граматику визначають як розділ мовознавства, що вивчає зміни і поєднання слів, які утворюють речення або висловлювання, наділені змістом.<br>Вміння змінювати і поєднувати слова – одна з найважливіших умов оволодіння мовою і використання її як засобу спілкування. Це вміння є ефективним лише тоді, коли воно реалізовується автоматично, інакше кажучи є набором необхідних граматичних навичок. Граматичною навичкою є здатність автоматизовано вибирати з довгострокової пам’яті граматичні засоби, необхідні для спілкування. (Миньяр-Белоручев, 1990, с. 121). Під вмінням розуміють здатність користуватись граматичними навичками у процесі комунікації.</p> 2021-02-01T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021 https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9456 Особливості сучасної лексикографії 2021-02-01T14:10:21+02:00 Оксана Черниш t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>В епоху науково-технічного прогресу, невпинної цифровізації та глобалізації суспільства лексикографія займає чільне місце у колі інтересів як українських, так і зарубіжних науковців. Поява нових винаходів призводить до збагачення мови, а відтак існує нагальна потреба кодифікації новоутворених та/або запозичених словникових одиниць. <br>Упродовж свого становлення та розвитку лексикографія неодноразово зазнавала змін та уточнень предмету свого дослідження. У 60-х роках ХХ століття лексикографи прагнули, з однієї сторони, обмежити обсяг тлумачних словників тієї чи іншої мови, а з іншої – створити низку диференційованих словників різних типів, зокрема словник топонімів місцевості, застарілих слів, історизмів та архаїзмів, термінологічної та іншої лексики</p> 2021-02-01T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021 https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9457 Актуалізація змісту тем практичного курсу іноземної мови шляхом застосування дослідницьких методів 2021-02-01T14:13:59+02:00 Олексій Чоботар t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>Як відомо, тематична інформація (лексика, факти, терміни, дати, події тощо), закладена у підручниках і посібниках з іноземної мови, по-перше, обмежена за обсягом і кількістю, а, по-друге, з часом частково або навіть повністю застаріває, і тому постійно потребує періодичної («відтермінованої») актуалізації, тобто випуску нових версій цих підручників і посібників. <br>Поточна («термінова») актуалізація змісту тем зазвичай відбувається шляхом пошуку викладачем нової інформації в Інтернеті і залучення її у навчальний процес без особливої попередньої обробки (скорочення, перефразування, адаптації, редагування тощо).</p> 2021-02-01T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021 https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9458 Фонові знання і безеквівалентна лексика 2021-02-01T14:26:57+02:00 Вікторія Шевчук t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>Перекладач без запасу фонових знань – це несумісні поняття, тому що сам процес перекладу являє собою складну багаторівневу систему встановлення комунікації між носіями різних мов і культур. Для виконання свого першочергового завдання, встановлення комунікації і передачі інформації, перекладач зобов'язаний бути професіоналом в сфері, в якій він працює і чітко розуміти, в чому полягає основна думка того, що він перекладає. Ключову роль в цій складній роботі відіграють його фонові знання, які утворюють бульбашку широкого контексту, що в свою чергу допомагає правильно інтерпретувати отриману перекладачем інформацію і точно донести її до адресата.</p> 2021-02-01T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021 https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9459 Перспективи розвитку дистанційного навчання іноземних мов у ЗВО України 2021-02-01T14:29:55+02:00 Наталія Щур t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>Сьогоднішні реалії пандемії зумовили стрімкий розвиток дистанційного навчання (ДН) та актуалізували необхідність створення якісного віртуального навчального середовища. ДН трактують як “організацію освітнього процесу (за дистанційною формою здобуття освіти або шляхом використання технологій дистанційного навчання в різних формах здобуття освіти) в умовах віддаленості один від одного його учасників та їх як правило опосередкованої взаємодії в освітньому середовищі, яке функціонує на базі сучасних освітніх, інформаційно-комунікаційних (цифрових) технологій” (Положення про дистанційне навчання, 2013).</p> 2021-02-01T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021 https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9460 Мовностилістичні прийоми комічного в англомовній анімаційній комедії CARS 2021-02-01T14:33:19+02:00 Майя Юрковська t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>Засоби досягнення комічного ефекту в сучасній анімаційній комедії істотно відрізняються від тих, що використовувалися принаймні декілька десятиліть тому. В сучасних анімаційних фільмах персонажі, та обставини, в які вони потрапляють, безумовно сприяють появі комічного змісту, проте найчастіше викликає сміхову реакцію глядача саме мовна гра, яка ґрунтується у більшості випадків на порушеннях правил мовного узусу на всіх мовних рівнях — від фонеми до цілого тексту. Невідповідності, неточності та відхилення від норми сприймаються глядачем не як фактичні помилки, а як навмисні, і відповідно сприяють появі комічного ефекту. <br>Далі розглянемо, якими мовними явищами обумовлений гумор в сучасному анімаційному фільмі, як ці явища функціонують на вербальному (фонетичному, морфологічному, синтаксичному та текстовому) рівні.</p> 2021-02-01T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021 https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9461 The act of naming in language production through the onomasiological salience 2021-02-01T14:35:45+02:00 Христина Яковлюк t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>The act of naming is among the most basic actions of language. Indeed, it is naming something that enables us to communicate about it in specific terms, whether the object named is human or non-human, animate or inanimate. Words die out because speakers refuse to choose them, and words are added to the lexical inventory of a language because some speakers introduce them and others imitate these speakers; similarly, words change their value within the language because people start using them in different circumstances. The basic aim of the research is to find out the principal mechanisms that individual language user takes into account in choosing among existing alternatives of the word in terms of onomasiology and salience phenomenon. The study of onomasiological salience is relatively new, and there are a number of open issues constitute a challenge that may guide the further development of the field. The outcome of this research supports the idea that making onomasiological choices is an epistemologically fundamental feature of language, and focus on onomasiological salience is a focus on what may well be the most fundamental feature of language production.</p> 2021-02-01T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021 https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9462 La formation a distance PRO-FLE+ pour les futurs enseignants de français 2021-02-01T14:39:38+02:00 Інга Яценко t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>La présente communication porte sur l'expérience de la mise en place de la formation PRO-FLE+ à l'Université Nationale Karazine de Kharkiv en 2020. Ce projet, proposé et financé par l'Ambassade de France et l’Institut Français en Ukraine, s'adresse aux étudiants en Master de français qui se préparent à devenir enseignants de langue. La formation PRO-FLE+ en didactique des langues étrangères est conçue par le CNED (Centre national d’enseignement à distance) et le CIEP (Centre international d’études pédagogiques), établissements français à la renommée internationale. Son objectif est la formation continue des enseignants de français dans le monde entier, car les activités d’apprentissage se font sur la plateforme numérique du CNED. Lancée en Ukraine en 2016, la formation PRO-FLE a été proposée aux professeurs des écoles secondaires, ensuite, en 2018, aux professeurs des premières classes de l’école primaire, dans le cadre du projet « Nouvelle école ukrainienne » du Ministère de l’Education et de la Science de l’Ukraine, et en 2019 aux enseignants des Alliances Françaises en Ukraine. La formation est par ailleurs officiellement reconnue par le Ministère de l’Education et de la Science de l’Ukraine. Enfin, dès 2020, la formation est proposée aux étudiants des dernières années des facultés de langues étrangères, qui sont de futurs enseignants de français.</p> 2021-02-01T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021 https://japv.donnu.edu.ua/article/view/9416 Титул і зміст збірника. 2021-01-28T16:49:00+02:00 © Донецький національний університет імені Василя Стуса, 2021 t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>До збірника включені тези доповідей учасників Всеукраїнської наукової конференції «Актуальні питання вивчення германських, романських і слов’янських мов і літератур та методики викладання іноземних мов» (25 січня 2021 р.), присвяченої дослідженню сучасних питань германських, романських і слов’янських мов і літератур, а також методики викладання іноземних мов. <br>Рекомендовано аспірантам, студентам старших курсів.</p> 2021-01-28T00:00:00+02:00 Авторське право (c) 2021